berezin_fb: (книга)
Открываю сегодня почту с заказами на книгу - а там домен не продлен. В том числе не могу посмотреть адреса четырех последних заказов. Шлите временно заказы мне, все исполним. Можно на почту zewgma@yandex.ru или в форме СМС на номер 8 909 66 29 55 6. Ваша Наталья Иванова aka zewgma
berezin_fb: (книга)
Вниманию тех, кто отправляет приглашения к тестированию из кабинета исследователя на http://test.berezin-fb.su/! Опять периодически наблюдаются сбои, если при формировании приглашения заполнять поле e-mail. Но приглашение без проблем можно отправить так: заполнить два обязательных поля, отмеченных звездочками (имя и пол), нажать кнопку "отправить", полученный код скопировать и отправить по любым каналам клиенту ("испытуемому"). Сообщить, что вставить этот код он должен здесьhttp://test.berezin-fb.su/login. Плодотворной работы!
[livejournal.com profile] zewgma
berezin_fb: (Default)
Вот теперь хочу написать про дела, связанные со смертью Феликса Борисовича.

Начало ноября 2013 г. Фото [livejournal.com profile] zewgma

Во-первых, тираж последней книги "Методика многостороннего исследования личности" еще не распродан, в любой точке мира ее по-прежнему можно получить по почте, написав на kniga@berezin-fb.su или прямо Наталье Ивановой [livejournal.com profile] zewgma по любым каналам связи, а для москвичей по-прежнему существует возможность самовывоза с оплатой 517 руб. за экземпляр.

Читатели, которые присутствуют в других социальных сетях, могли бы поставить лайки на страницах про эту книгу, так она быстрее дойдет до целевой аудитории. На фейсбуке - https://www.facebook.com/mmil.16pfr, в контакте - http://vk.com/club94573865.
Read more... )
berezin_fb: (Default)

Второй испытуемый, о котором мне хотелось бы рассказать - Боровик Олег Юрьевич, 1970 года рождения, программист (ФИО изменены).

БоровикММИЛ

Испытуемый стремится представить себя в наиболее выгодном свете, подчеркивая свои положительные, по его мнению, черты и отрицая негативные. Это видно из сильного повышения профиля по шкале L и небольшого повышения по 3-й.

Профили со значениями по шкале L выше 70 считаются сомнительными, но в данном случае он поддается расшифровке, поскольку, во-первых, за тестированием следовала беседа, во-вторых, значение этого параметра не превышает 75 стенов, и в-третьих, имеет место весьма характерная для таких случаев форма профиля.

Наиболее существенное значение имеет провал на 6 шкале, который в данном случае свидетельствует о настороженности, упрямстве, ощущении негативного отношения окружающих к его действиям. Контакты избирательны. Стремится учитывать не только текущие, но и отдаленные результаты своих действий (высокие значения фактора С по Кеттелу). Хорошо контролирует свое поведение. Ориентирован преимущественно на внутренние критерии. Поведение независимо. В том случае, если его деятельность соответствует его представлениям, может быть высокоэффективным. 

Read more... )

Имеет смысл описать эпизод, возникший уже после исследования. Я уже отмечал, что каждый испытуемый, прошедший исследование, имеет право обратиться ко мне, в случае если возникнет такая потребность.

Спустя три недели после исследования Боровик позвонил мне и попросил совета. Он сказал, что его обычно веселая жена вот уже несколько часов в необычайной тревоге, не может эту тревогу объяснить, и в растерянности мечется по комнате. Я рекомендовал ему немедленно вызвать скорую помощь, потому что это угрожающие симптомы, и она может быть опасна для самой себя. «Не думаю, - сказал он мне несколько высокомерно. – Она всегда такая веселая, особенно в последнее время». – «Тем более, - сказал я. – Это может быть такой тип психоза». – «Не думаю, - сказал он и повесил трубку.

Он позвонил мне снова через два часа, сказал, что его жена пыталась выброситься с балкона 8 этажа, что скорую помощь он вызвал и что жена его в настоящий момент в экстренном порядке госпитализирована в психиатрическую больницу.

Read more... )
berezin_fb: (Default)

Я считаю целесообразным привести несколько примеров интерпретаций профилей методики многостороннего исследования личности и данных 16-факторного теста.

При проведении исследований после интерпретации полученных данных создается представление о личности испытуемого, после чего обязательно следует беседа с ним.

Первый испытуемый, о котором мне хотелось бы рассказать - Орлов Николай Адольфович, 1965 года рождения (ФИО изменены), программист.

ММИЛ Орлов

Read more... )
berezin_fb: (Default)
Моя сотрудница, редактор журнала и сайта Наталья Иванова (zewgma) представила моему вниманию дискуссию о некоторых аспектах интерпретации анкетных личностных методик, которая состоялась между нею и психологом из Санкт-Петербурга Ольгой Лабутиной. Я счел целесообразным опубликовать эту дискуссию, учитывая пользу подобных обсуждений.



24 июн в 2:21|

Наталья Иванова
Вчера узнала важную особенность фактора I в 16pfr. Он вовсе не измеряет абсолютную мощность, силу, развитость, глубину воображения. Высокий фактор I - склонность подменять реальность воображаемыми представлениями о ней, и все. В качестве иллюстрации, можно было посмотреть на низкий фактор I изобретателя из Владивостока. А также - по другим факторам - его же потенциал руководителя.


Ольга Лабутина
Звучит как приговор... А если допустить многовариантность, ну, или некоторый расширенный диапазон значений шкалы??..
Наталья Иванова

Ольга, конечно, надо смотреть на другие шкалы!
Просто меня удивляло, отчего у меня фактор I имеет средние значения! И даже обижало :) Но теперь понятно. Сравнивали тесты двух знакомых ученых - один при всем своем новаторстве и полетах воображения хорошо, так сказать, интегрирован с реальностью, другая живет в своих представлениях о ней :)
Read more... )
berezin_fb: (Default)
[livejournal.com profile] zewgma:
Замечательно интересно было прочесть, как проходило внедрение тестирования среди коллег!
Кстати, давно хотела спросить: были ли исследования, позволяющие определить, действительно ли результаты не различаются в зависимости от того, используется карточный вариант теста, с бланком и карандашиком или компьютерный? Ведь для выбора утверждений в этих всех случаях задействуются разные зоны мозга.

Не совсем согласна с тем, что Леви пишет понятно. Это иллюзия. Он пишет эмоционально, его формулировки запоминаются, и читателю кажется, что предмет, эмоционально затронувший его, уже входит в круг его понятий. Как в вашей книге, в описании подростка с пиком на восьмой: "Ну вы сами понимаете..." - типичное окончание любой фразы. Пример: "Дальше сложная математизация..." (У вас в книге несколько страниц описания математического аппарата - для кого-то, конечно, "сложная математизация" это все заменяет...)

Хотя в данном случае образ развернутой розы ветров мне очень понравился. Ведь действительно, подул один ветер - поднялись 2, 7 и 0, подул другой - F, 4, 6, 8, подул третий - K, 3 и 9 ! :)

Верно ли пишет Леви, что слишком низкие баллы по любой из шкал - не слишком хорошо? Вы писали про это в отношении 6-й шкалы. А другие?

А про то, что "некоторые вопросы незаметно дублируются": ну как незаметно, очень даже заметно, что "примерно на это я уже отвечал". Что, правда учитывается "нестойкость и неубежденность" испытуемого, если на два схожих утверждения дал противоположные ответы, или утверждения обсчитываются независимо друг от друга, и вообще важен не смысл, а реакция на звучание словесной формулы?

Ответ на комментарий
Начинаю с ответа на ваш вопрос о совпадении или несовпадении компьютерного и карточного варианта теста. Некоторое различие имело место только в той мере, что количество утверждений в компьютерном варианте сокращено до 377 за счет того, что в карточном варианте сохранены некоторые утверждения, которые могут рассматриваться как интимные, что допустимо при индивидуальном использовании карточного варианта, но может вызывать недоразумения, если с помощью компьютерного варианта исследуется целая группа испытуемых. Во всем остальном никаких различий нет. Использование при тестировании карточек не меняет церебральных механизмов, поскольку важен только характер ответа, а не процедура проведения теста.
Что касается того, понятно ли пишет Леви, то большинство читателей его текстом удовлетворено, поскольку не вдается в подробности и детали. Фразы типа "математизация, поправочные коэффициенты" большинство людей удовлетворяют, равно как и констатация того, что после технической процедуры проведения теста мы имеем только предварительный результат, окончательное же суждение выводится на основе интерпретации.
Введенное Леви определение "роза ветров", "вынесенная на плоскость графика" ("Здесь измеряются ваша шизоидность и циклоидность, истероидность и ипохондричность, невротизм и синтонность, и еще всякие радикалы и свойства, связанные и не связанные с патологией"), не представляется мне корректным, поскольку в отдельных случаях речь идет об определенных шкалах теста, тогда как в других - например, "невротизм, синтонность и еще всякие радикалы и свойства, связанные и не связанные с патологией" - о целостной оценке профиля, которая лежит в основе интерпретации.
Вы совершенно правы, Наташа, когда ставите вопрос о том, что слишком низкие значения первичных результатов далеко не всегда представляются подозрительными.
В заключение мне хотелось бы выразить благодарность Владимиру Леви за его стремление популяризации и справедливое утверждение, что ММИЛ (у Леви - МАЛ) является одной из наиболее ценных психодиагностических методик.



[livejournal.com profile] acya_kazan:
Описание очень понятное. Я работала с этим тестом в психофизиологической лаборатории при отборе кандидатов в МВД. Также я использовала этот тест, когда работала с летчиками по программе CRM. Наблюдение за поведением человека, биографические факты, плюс профиль личности позволяют дать объемное описание личности, ее сильные и слабые стороны и прогнозы поведения. При большом потоке кандидатов, когда в условиях ограниченного времени надо провести диагностику и максимально качественно охарактеризовать человека, этот тест является лучшим инструментом, на мой взгляд. Я помню, как мы общались с коллегами на языке "профилей СМИЛ". Когда надо было описать человека, то говорили не про характеристики личности, а называли цифры, набор шкал и друг друга очень хорошо понимали:). К сожалению, я сейчас не работаю на отборе кандидатов, но книгу куплю с большим удовольствием. На какой адрес надо написать, чтобы ее заказать?

Ответ на комментарий

Я совершенно согласен с Вами, когда Вы говорите о широкой сфере применения теста. Хотя очевидно, что чисто тестовые данные, лежащие в основе интерпретации, естественно дополняются результатами интервью с испытуемым, включая биографические данные и те сведения, которые при интервьюировании удается получить о поведении человека.
Насколько мне известно, Вы уже заказали экземпляр книги, но на всякий случай повторю адрес, который используется при любом заказе: kniga@berezin-fb.su.


[livejournal.com profile] nadiege_da:
Замечательно популярно получилось у Леви рассказать о ММИЛ!
Мне кажется, читателям было бы очень интересно прочесть образцы Ваших заключений по совокупности тестов ММИЛ и Кеттела. Помню, как меня в свое время поразили возможности этих тестов, которые Вы , Феликс Борисович ,продемонстрировали своим студентам.

Ответ на комментарий

Оценка того, насколько хорошо получилось у Леви популярно рассказать о ММИЛ, у разных комментаторов расходится. Но несомненно то, что текст Леви полезен уже хотя бы потому, что привлекает внимание к ММИЛ людей, которые раньше не имели представления об этой методике.
Вероятно, Вы правы, и читателям было бы интересно прочесть образцы заключений вместе с материалами тестирования, и я помню, что в свое время обсуждения материалов с моими студентами Вы нашли очень интересными. Но здесь возникает труднопреодолимая ситуация. Когда обсуждение шло со студентами, которые были уже хорошо знакомы с анкетными тестами, имели представление о теории вопроса, беседа могла носить содержательный характер, особенно если во время занятий со студентами присутствовал человек, прошедший тестирование. Большинство моих читателей не имеют соответствующей подготовки, и поэтому обсуждение конкретных результатов, описание примеров, проведение интервью с человеком, прошедшим тестирование, представляются весьма затруднительными.

[livejournal.com profile] darwen:
Спасибо за приведенную цитату, совершенно согласна с необходимостью гибкого и динамического подхода к интерпретации результатов тестов. ММИЛ такую возможность обеспечивает.

Ответ на комментарий

Цитата была приведена именно для того, чтобы подчеркнуть необходимость гибкого и динамического подхода к интерпретации результатов тестов, в особенности ММИЛ.
berezin_fb: (Default)

Самые сложные вещи, касающиеся тестирования, могут быть объяснены популярно. Недавно я нашел в сети  довольно простое изложение, позволяющее судить о достаточно сложных методиках личностного тестирования. Автор этого изложения - мой коллега В.Леви, который с самого начала следил за нашей работой по созданию Методики многостороннего исследования личности (ММИЛ).

леви_в

Владимир Леви. Изображение с сайта

ММИЛ коллега, на воспоминания которого я ссылаюсь, обозначил в этом тексте как МАЛ.
Ниже я привожу обширную цитату из главы, названной автором "Готовлю к ответу на любую анкету. (Личность как роза ветров)".

Этот текст, на мой взгляд, достаточно полно излагает основную проблематику важных для меня тестовых методик и в то же время достаточно прост, чтобы быть доступным человеку, не имеющему специальной подготовки.
Леви пишет:

"Тест имеет свою психологию. Как бы ни был он испытан и изощрен, всегда остается импровизация, встреча личности и момента, никогда нельзя быть целиком уверенным, измеряет ли тест тестируемое свойство или что-то совсем другое: уважение к процедуре, нежелание попасться на удочку. Тест опасен и глуп, когда становится господином, когда создает у испытующего иллюзию знания, тестовый предрассудок, эдакую бюрократическую отгороженность. В США засилье тестов стало уже серьезной проблемой, и ловкие люди уже делают бизнес: «Готовлю к ответу на любую анкету...»
Но тест необходим, когда он слуга, когда не подменяет, а дополняет живое, деятельное общение. Он, пожалуй, единственное пока в психологии средство, освобождающее мысль от сковывающих типологических стереотипов. Вот оно, кажется, долгожданное многомерие. Read more... )

berezin_fb: (Default)
Комментарии и ответы
[livejournal.com profile] marina_fr
(оригинал комментария)
Спасибо, очень хорошее объяснение.
По возможности хотелось бы услышать от Вас в этом плане: 1) более подробный рассказ о страхах, вызванных тяжёлыми соматическими, прежде всего сердечно-сосудистыми заболеваниями, 2) анализ противоположного феномена, когда в ситуации "нормальной аварии" происходит недооценка серьёзности положения, как во время Чернобыля.

[livejournal.com profile] arstmas
(оригинал комментария)
Сводится ли данный разговор к тому, что Ваша методика тестирования не определяет диагноз "из каталога", но позволяет определить проблемы, которые однозначно мешают человеку?

Ответ на комментарии

Сами по себе соматические заболевания, в том числе сердечно-сосудистые, не связаны непосредственно с чувством страха либо другими элементами тревожного ряда. Любые явления тревожного ряда, от ощущения напряженности, связанного с возможностью угрозы, и вплоть до тревожно-боязливого возбуждения, связаны с тем, как человек воспринимает свое состояние. Уровень тревоги и особенности механизма ее трансформации зависят не от заболевания как такового, а от внутренней картины болезни, которая формируется у субъекта. Read more... )
berezin_fb: (Default)
Комментарии и ответы
[livejournal.com profile] amr71
Интересно, тестируют ли военнослужащих в российской армии...
Любопытно было бы посмотреть на профиль ММИЛ Валерия Пермякова (солдат, убивший армянскую семью) до и после, так сказать...

[livejournal.com profile] zewgma
В военкомате при постановке на учет тестируют, но мой сын, проходивший удлиненную процедуру этой самой установки, через тесты не проходил, откуда можно сделать вывод, что тестирование, возможно, не обязательная вещь.

[livejournal.com profile] amr71

Кадров нет - некому тестировать. Да и не нужно это, по-видимому, властям. Как говорится: чем больше в армии дубов, тем крепче наша оборона.


Ответ на комментарии


Насколько мне известно, сплошное глубокое тестирование лиц, призываемых на действительную военную службу, до настоящего времени не проводится, хотя последний приказ Министерства обороны, утверждающий Руководство о профессионально-психологическом отборе военнослужащих и лиц, призываемых на военную службу, показывает, что внимание к проблеме возрастает. Хотя и сейчас, если призывник признан военно-врачебной комиссией годным к воинской службе, это означает, что особенности его личности не играют существенной роли для выполнения его обязанностей военнослужащего. Поскольку призыв предполагает, что лица, достигшие определенного возраста и успешно прошедшие врачебную комиссию, обязательно служат в армии в течение установленного срока, то получение более полных данных о психическом состоянии лиц, составляющих этот контингент, не считается необходимым.

Содержащееся в комментарии утверждение “Кадров нет, некому тестировать” не отражает инструкции, определяющей порядок призыва в армию. В тех случаях, когда комплектуются определенные подразделения, углубленное тестирование проводится, и кадры для этого находятся.

Однако негативное отношение со стороны командного состава к тестированию мне встречать приходилось. Незадолго до распада Советского Союза назад человек, занимавший очень высокий пост в управлении кадров Советской армии, сказал мне: “Мы должны работать с теми, кто имеется в нашем распоряжении. Советские солдаты – не картошка, их не надо перебирать”.
В постсоветской капиталистической России вопрос о профессионально-психологическом отборе призывников вначале не привлекал большого внимания, но в последний период времени, когда проводится работа по реорганизации армии на основе программы «Ратник», расширяется применение автоматизированных систем психологического тестирования при профессионально-психологическом отборе граждан, подлежащих постановке на воинский учет. К настоящему времени не все военкоматы располагают указанными автоматизированными системами.
Возвращаясь к моему опыту взаимодействия с армией в советское время, могу отметитьRead more... )
berezin_fb: (Default)
[livejournal.com profile] prohogy
==тревога как одна из основных эмоций==

Непривычный тезис.
[livejournal.com profile] zewgma
действительно, именно в такой формулировке непривычный. Но про тревожный ряд Вы читали?

[livejournal.com profile] prohogy
Наверное, нет. А что именно?

Ответ на комментарии
Действительно, я редко употребляю слово "эмоция" по отношению к тревоге. Хотя то, что тревога является эмоцией, сомнения не вызывает. И ни у кого не вызывает возражений хорошо изученная связь между уровнем тревоги и степенью эмоционального напряжения. Кроме того, многочисленные исследования подтверждают тесную связь между потребностями и тревогой. Тревога возрастает, когда значимые потребности не удовлетворены, и снижается при их удовлетворении.
Вероятно, я нечасто писал, что тревога является одной из основных эмоций. Но сам этот факт сомнений не вызывает.
В ответ на замечание [livejournal.com profile] zewgma Вы говорите, что Вы вряд ли читали что-нибудь о тревожном ряде, и спрашиваете, что именно можно было бы прочесть. Я так часто и много писал о явлениях тревожного ряда, что мне казалось излишним повторяться. Но если один из моих постоянных читателей полагает, что он ничего не читал о тревожном ряде, я позволил себе коротко повторить описание этого ряда, хотя полагаю, что большинству моих читателей оно известно.
Поводом для изучения последовательности, которую я назвал тревожным рядом, послужило разделение Ясперсом тревоги и страха, где различие сводилось к выраженности. "Тревога - это тоже страх, только тонкий, размазанный".
Исследуя эту проблему, я установил, что общим для всех уровней тревоги является ощущение угрозы. Хотя при наименьшей ее выраженности появляется только чувство внутренней напряженности, указывающее на то, что угроза может существовать.
При повышении интенсивности тревоги возникает повышенная чувствительность к обычным ощущениям, либо за счет восприятия их как чрезмерно интенсивных (обычный электрический свет представляется невыносимо ярким, а "простыня гремит, как трамвай"), либо за счет проявлений ощущения непереносимости обычных по интенсивности сигналов. Так, например, один из моих пациентов не мог выносить звука капли, падающей из крана, накрывал голову подушкой, чтобы не слышать этой капли, но напряженность при этом только усиливалась, потому что этот пациент напряженно старался услышать падающую каплю через заглушающую звук подушку.
Следующим элементом ряда может считаться свободно плавающая тревога, при которой тревогу могут вызывать обычные и, как правило, не обращающие на себя внимания сигналы. Свободно плавающая тревога переносится особенно мучительно, поскольку она может связываться с любой ситуацией, которая обычно воспринимается как нейтральная. Одним из механизмов, ограничивающих сферу стимулов, вызывающих тревогу, может считаться фиксация тревоги. При этом ситуации, вызывающие тревогу, ограничиваются какой-либо сферой. Этот механизм называется фиксацией тревоги. Фиксация тревоги приводит к тому, что тревога связывается с какой-либо определенной ситуацией (например, с ситуацией ограниченного пространства во время поездки в метро или использования лифта, либо, напротив, страх перед пребыванием в условиях необычно широкого пространства, безлюдного или заполненного толпой). Именно фиксированную тревогу я называю страхом, полагая, что разница здесь не количественная, а качественная.
Очень высокая интенсивность уровня тревоги, и фиксированной, и не фиксированной, вызывает панику (атака паники - термин общепринятый).
И, наконец, наивысшая интенсивность тревоги не может быть исследована с помощью психодиагностических тестов, ибо тогда само исследование становится невозможным. Это бывает, когда тревога сопровождается тревожно-боязливым возбуждением, не дающем испытуемому сосредоточиться на материале теста, либо при тревожно-боязливом ступоре, когда остолбеневший человек не в состоянии последовательно отвечать на содержащиеся в тесте стимулы.
Случай, при котором остолбенение могло привести к трагическим последствиям, произошел с моим пациентом, который работал в отделе сварки взрывом в институте имени Патона. Read more... )
berezin_fb: (Default)
[livejournal.com profile] baohu:

Исчерпывающим образом алгоритмизировать (интерпретацию результатов психодиагностических методик – Ф.Б.) – право же, вряд ли (возможно). Например, потому что принципиально не алгоритмизируется т.н. "герменевтический круг", а тенденция к нему в логической структуре интерпретации индивидуальных тестовых данных неизбежно есть.
Если же говорить о возможности, так сказать, заочно составить некоторый небессодержательный (но заведомо недостаточный!) "психологический фоторобот" испытуемого только по тестовым данным – то тут согласен.
Герменевтический круг –  это о понимании части, исходя из целого, в то время как целое понимается, исходя из совокупности частей.
Ну, например, как в классическом клинико-психопатологическом методе: симптом имеет значение только в структуре синдрома, но синдром обнаруживается, как совокупность симптомов. Поэтому диагностическое рассуждение идёт по кругу (ну, или, если угодно, по спирали): сначала констатируются симптомы, затем выдвигается предположение о синдроме/-ах, затем переоценка симптомов на основе этого предположения –  и "далее со всеми остановками", поэтому диагностическое рассуждение имеет практическое завершение, а не логическое.
А не алгоритмизируется эта штука по двум причинам: во-первых, взаимообоснование части и целого (классический circulus viciosus – "порочный" круг в рассуждении, традиционной логикой распознаётся как логическая ошибка), а во-вторых – логическая бесконечность рассуждения (ограничиваемая только довольно произвольным решением, например, диагноста о том, что вот тут можно бы уже остановиться и начинать хоть какое-то лечение).
А исходно это дело было обнаружено при интерпретации текстов – священных и/или законодательных... Потом стало понятно, что с этим кругом приходится сталкиваться много где. В конце концов, совокупность наблюдаемых у конкретного больного симптомов – тоже, в некотором смысле, текст.

Ответ на комментарий

Тестовые данные дают не фоторобот. Они позволяют довольно подробно описать актуальное психическое состояние субъекта, а в тех случаях, когда при повторном исследовании получаются идентичные данные, то и особенности его личности.
При трактовке результатов теста без дополнительной беседы с испытуемым может быть проведена аналогия с заочным описанием рентгеновского снимка. Конечно, если иметь возможность задать пациенту дополнительные вопросы, можно трактовать рентгенограмму более полно. Но и заочное консультирование рентгенограммы дает достаточно эффективный результат.

Произвольная остановка трактовки там, где ясны основные лечебные мероприятия, возможна даже без беседы с испытуемым, поскольку, как Вы справедливо отметили, интерпретация результатов теста – это тоже текст.
Вы вводите понятие "симптом", а интерпретация обычно не содержит терминов, касающихся симптоматики. Интерпретация теста не предполагает понятия нозологии.
И тут уместно вспомнить беседу, которая произошла между моим аспирантом и преподавателем, который проводил подготовку аспирантов к сдаче кандидатского минимума.
– На каком уровне, – спросил преподаватель, – вы решаете вопрос о лечебных мероприятиях?
– Это зависит от методики исследования, –  ответил мой аспирант.
–  Это неверно, –  сказал преподаватель. –  Высший уровень обобщения –  это нозологическая характеристика. И только на этом уровне можно решать вопрос о лечении.
На что мой аспирант ответил:
–  До формулировки нозологического уровня мы стараемся своих пациентов не доводить.
У одного из испытуемых я недавно встретил уровень тревоги, оцениваемый по первому вторичному фактору методики 16-факторного исследования личности, равный 10 (максимальный для данной методики результат), и мне уже больше ничего не нужно для того, чтобы начать терапию. Мне прежде всего необходимо снизить уровень тревоги.
Во время семинара, посвященного развитию представлений о шизофрении, профессор нашей кафедры сказал:
– Ваши методики не дают главного. Они не позволяют сказать, есть шизофрения или нет. А для меня шизофрения –  такая же реальность, как этот стол.
– Можно оставить в стороне вопрос о диагностических методиках, –  ответил я. –  Автор термина "Шизофрения" Эйген Блейлер назвал свою статью " Dementia Praecox or the Group of Schizophrenias" ("Dementia Praecox или группы шизофрений"). Для него шизофрения не была так же ясна, как стол. Я уже не говорю о более поздних исследованиях, например, о выдающемся немецком психиатре Вайзе, который писал: "Диагноз "шизофрения" - это проходной двор, с помощью которого психиатры уходят от действительных проблем.
Поэтому независимо от того, какие данные можно получить с помощью тестовой диагностики, вопрос о том, является ли шизофрения группой из нескольких заболеваний и можно ли вообще пользоваться этим термином для решения реальных проблем, обсуждается людьми, далекими от психологической диагностики.
Между тем психологическая диагностика не нуждается в терминах. Она обнаруживает проблемы и позволяет наметить пути их решения.

[livejournal.com profile] baohu

Я хотел бы уточнить, что употребил термин "симптом" и т.д., так как писал не о Ваших методиках, а о старом, традиционном клинико-психопатологическом методе –  в том его виде, который описывал, например, Ясперс, –  приводя его лишь для иллюстрации понятия герменевтического круга.

Что же до нозологической психиатрии... Объективность существования психических болезней (в том же смысле, в каком предполагается существование, например, гриппа), особенно т.н. эндогенных -- вопрос, который, по всей видимости, останется дискуссионным навсегда. В конце концов, прошло всего полвека от введения нозологического принципа в психиатрию Крепелином, как развернулось целое антинозологическое движение во главе с Лэнгом, –  и у обеих сторон были серьезные аргументы, не утратившие своей весомости до сих пор, спустя ещё полвека.

Ответ на комментарий

Я хочу сказать, что и в традиционном клиническом подходе, и при использовании психодиагностических методик понятие симптома предполагает наличие каких-то явлений, не свойственных человеку, который условно считается здоровым. При любом подходе сложность заключается в том, что предполагается граница между тем, что условно считается нормой, и тем, что условно считается патологией, в виде более или менее четкой линии. Между тем, как я уже писал, это не линия, а широкая полоса с большим количеством переходных вариантов. И в этой связи непонятно, в каких случаях правомерно введение понятия симптома, а в каких оно неуместно.

Это особенно четко видно на примере расстройств личности. Расстройства личности в МКБ-10 рассматриваются как состояния патологические. Между тем, введенное Леонгардом представление об акцентированных личностях предполагает, что могут быть выраженные особенности личности, не рассматривающиеся как патология. Заострение акцентированных черт у акцентированных личностей обычно рассматривается как расстройство личности. Между тем у лиц, страдающих расстройствами личности, наблюдаются длительные периоды компенсации, во время которых их можно охарактеризовать как личностей акцентированных (то есть здоровых по определению).
Таким образом, может быть описана целая область, населенная жителями пограничной полосы (если использовать выражение Ганнушкина), в которой разграничение условной нормы и условной патологии практически невозможно. Это не зависит от метода исследования (традиционно клинического или психодиагностического), а определяется реалистическим подходом к особенностям психического состояния.
Соответственно, такие устоявшиеся понятия как симптом или синдром как совокупность симптомов сами по себе требуют дополнительного исследования.
Может быть, окажется возможным говорить о симптомах у здоровых людей или ввести какое-то новое понятие, в равной мере применимое к описанию психического состояния независимо от того, рассматривает специалист это состояние как нормальное или патологическое.
Мне кажется, что психодиагностический подход уже сейчас дает такую возможность.
berezin_fb: (Default)
(комментарии и ответы на них)

[livejournal.com profile] medsun:
Не совсем понятно, почему исследования, связанные с адаптацией, проводившиеся в приполярных и заполярных районах, считались секретными.

Ответ на комментарий
Пути Гослита неисповедимы. Данные, которые вчера считались открытыми, вдруг объявляются секретными, и наоборот. В работе генетиков я с удивлением обнаружил вскользь сказанную фразу, что исследования популяций тихоокеанской сельди затруднялись тем обстоятельством, что размер ячеи рыболовной сети считался секретным. Впрочем, у каждого представителя Гослита на местах может быть свое мнение. Например, из доклада Александра Григорьевича Вольфсона, человека на Чукотке легендарного, о смертности коренного населения представитель Гослита IV-м симпозиуме по приполярной медицине счел необходимым изъять все количественные данные. Без этого доклад терял смысл, и Александр Григорьевич снял свой доклад. "Что же будет дальше с публикацией твоих данных?" - спросил его генетик Соловенчук. "О, - сказал Вольфсон, - я решил этот вопрос раз и навсегда. Отныне я буду писать только о бессмертности коренного населения".
Еще до того, как данные, полученные при исследованиях, проведенных в Приполярье и Заполярье, были объявлены секретными, Институт биологических проблем Севера издал сборник (я хотел назвать его коллективной монографией, но против этого у Гослита тоже нашлись возражения), который без всяких ухищрений и экивоков назывался "Психическая адаптация человека в условиях Севера". Здесь я привожу скан обложки этого сборника, давно уже ставшего раритетом.



[livejournal.com profile] jlm_taurus:
Из ваших воспоминаний видно, что методики применялись для подводного флота, для МВД, гражданской авиации, полярников, на крупных добывающих комбинатах, то есть для "тонких" мест, где цена человеческой ошибки велика.

Применялись ли эти методики про отборе руководящих кадров для
советской и партийной работы?

Из вашего опыта встреч с различными руководителями в СССР, могли бы вы примерно рассказать об их уровне, насколько они достигали "уровня некомпетентности"?

Ответ на комментарий
Несмотря на неоднократные предложения провести исследования этого контингента (советских и партийных руководящих работников), я неизменно от них отказывался. Поскольку люди, обладающие властью, не склонны прислушиваться к результатам тестирования, а в тех, весьма частых, случаях, когда эти результаты противоречат их представлениям о себе, они склонны считать методику неадекватной, а благодаря властным полномочиям могут ограничить сферу применения метода или даже попросту его запретить. Нелишне напомнить, что именно в результате таких действий в течение 40 лет тестовые методики в Советском Союзе не применялись, а всякие попытки их использовать рассматривались как крамола.
Было бы нелепо проводить исследования людей, которые считали, что их властные полномочия дают им право судить об адекватности или неадекватности того или иного метода, хотя сами эти полномочия - результат того, что они достигли, если пользоваться выражением Лоуренса Питера, уровня некомпетентности.
Если предположить, что властные полномочия таких людей не повлекут за собой фатальных последствий для тестовых методов и их авторов, данные, полученные с помощью этих методов, наверняка были бы объявлены секретными.

[livejournal.com profile] sergey_cheban

Что касается использования компьютеров для обработки результатов ММИЛ, полагаю, некоторой аналогией может служить автоматический перевод текстов с одного языка на другой: общее представление о содержании получить можно, но не более того, а фразу "Time flies like an arrow" один из таких переводчиков умудрился перевести как "мухи времени любят стрелу".
С другой стороны, иногда удаётся найти подход, позволяющий компьютеру справляться с нетривиальными задачами.


Ответ на комментарий

Ваш пример с переводом фразы "Time flies like an arrow" хорошо иллюстрирует то обстоятельство, что компьютерная интерпретация (в данном случае фразы) чревата ошибками, которых никогда не допустил бы человек, знакомый с языком оригинала.
Безусловно, существуют компьютерные подходы к решению нетривиальных задач. Но создать систему программ, которая позволяет компьютеру играть в шахматы на уровне гроссмейстера - это целая самостоятельная область исследований. А ведь игра в шахматы ограничена пространством доски, набором фигур и определенными правилами, тогда как для интерпретации данных, полученных с помощью методики многостороннего исследования личности, подобных исходных правил не существует. В принципе компьютерная интерпретация данных сложных методов психологического исследования - это задача создания искусственного интеллекта. Вероятно, когда-нибудь в будущем она может быть решена. Но мне это будущее представляется очень отдаленным.

Продолжение следует
berezin_fb: (Default)
Выдержки из обсуждения поста "Размышления в третью годовщину издания книги"

[livejournal.com profile] gignomai
Спасибо, глубокоуважаемый Феликс Борисович! Хотя я не смогу уже научиться пользоваться ММИЛ как инструментом, Ваши рассказы о его возможностях очень для меня интересны. И, конечно же, с печалью читаю о профанации и о разрушении науки в России.

Ответ на комментарий

Конечно, если это представляет для Вас интерес, Вы можете научиться использовать ММИЛ как инструмент. Но главное не в этом. В книге дано представление о психодинамическом подходе к исследованию того, какие различные формы может принимать трансформация тревоги. О том, что тревога как одна из основных эмоций, образующих мост между потребностями и поведением, в зависимости от того, каким образом она трансформируется, определяет формы поведения, а в тех случаях, если тип трансформации оказывается для субъекта постоянным, то и особенности его личности. Я уже писал и могу повторить здесь еще раз, что большинство моих читателей, не собирающихся применять методику как инструмент, используют приведенные сведения как важный и интересный подход к проблеме изучения личности человека. Эти люди в большинстве своем не являются специалистами в области психологии, но имеют достаточно широкий кругозор, чтобы интересоваться проблемами личности, и достаточно высокий интеллект, позволяющий понять прочитанное.
Я высоко ценю такое отношение к моим работам, поскольку они стали возможными только благодаря многолетним исследованиям и формулированию новых концепций.
Что касается профанации исследований в нынешней России, то, к глубокому моему сожалению, она коснулась самых разных областей знаний, многих сфер образования, и способствовала коммерциализации, оправдывающей поверхностные подходы ссылкой на их востребованность.

[livejournal.com profile] zewgma
А не является ли усредненный график результатов целой группы пациентов как раз "отказом от тонкостей"? Собственно, математическая модель всегда чем-то пренебрегает и заранее оговаривает, до какой степени точности доходит. Например, считаете ли Вы допустимым такой метод  компьютерной обработки, которая выделяет из всей совокупности шкал только те, которые диагностически значимы? Может, для каких-то задач такое допустимо? Вот, недавно встретила в интернете простой до наивности метод автоматической интерпретации результатов, полученных по Вашей методике: путем «убирания всего лишнего». Дальше цитата:
«В данной компьютерной версии методики реализована интерпретация шкал, которая отличается от предложенной авторами ММИЛ в их  методических рекомендациях.  Основное отличие – тексты интерпретаций составлены в более "мягкой" форме, исключающей негативные оценки личности обследуемого. Автоматическая интерпретация  реализована  в  форме сплошной интерпретации по  всем шкалам,  превышающим определенное диагностическое значение,  так  как  всегда проще убирать "лишние" характеристики, чем добавлять новые.
В данном примере с помощью вызова текстового редактора были удалены все разделы интерпретации для шкал ниже 70Т (примерное время коррекции 3 мин.).
ИНТЕРПРЕТАЦИЯ:
Импульсивность, спонтанность, тенденция к непосредственной реализации возникающих побуждений, возможно проявление некоторой несдержанности, преобладание мотивации к достижению цели, прямолинейность, жесткость, независимость взглядов и убеждений, склонность к протестным реакциям, некоторый эгоцентризм, уверенность и быстрота в принятии решений".
Но хотя в чем-то автор сайта - психолог и программист – прав: использование компьютерных технологий вообще на пользу, если с головой подходить. Вот ведь и на вашем сайте график результатов ММИЛ можно получить быстро.

Ответ на комментарий:
Любые усредненные данные не претендуют на исследование отдельной личности и на выявление тонкостей, с каждой из личностей связанных. Они предназначены для того, чтобы выявлять тенденции, свойственные группе в целом. При этом, естественно, на первый план выходит изучение группы (в наших исследованиях - часто большой популяции), при этом индивидуальные особенности неизбежно нивелируются, зато возникает возможность характеристики популяции и возможность сопоставления различных популяций. При этом используются группы достаточно большие, чтобы погрешность результата определялась хорошо известными формулами математической статистики. Такой подход также позволяет судить о достоверности различий между сопоставляемыми популяциями.
В качестве примера может быть приведено сопоставление результатов, полученных в группе мигрантов, прибывших в районы крайнего Севера из средних широт, с людьми, родившимися в Заполярье, и с популяциями, которые можно было бы отнести к аборигенному населению Севера, если бы не то обстоятельство, что аборигенным населением обычно называются малые северные народности. Популяция, состоящая из жителей средних широт, не покидавших этого региона, во всех случаях сравнения с северными популяциями выступала как контрольная группа. Разумеется, сказанное не исчерпывает этой обширной области исследований. Но приведенных примеров достаточно для того, чтобы было ясно, что усредненные данные позволяют решить задачу, которая не может быть решена с помощью любого набора индивидуальных характеристик.
Получить график при автоматизированной обработке данных - процесс, не требующий большого времени. Но получением графика интерпретация не заканчивается, а только начинается. В любом случае, подход, при котором часть профиля игнорируется, неизбежно делает интерпретацию неполной и недостаточной. Я не вижу никаких оснований игнорировать ту часть профиля, которая расположена на уровне ниже 70 баллов Т. Эта часть профиля может быть очень значимой и в корне менять ту часть интерпретации, которая связана со шкалами, в которых указанный уровень превышается. Рассмотрение профиля методики многостороннего исследования личности как единого целого - это правило, из которого не может быть исключений. Любые исключения ведут к искажению интерпретации. Это еще один пример упрощенного подхода, который может быть востребован, как и любые упрощенные подходы, благодаря тому, что создает видимость того, что все существенные данные приняты во внимание, хотя несущественных данных в профиле ММИЛ не существует.

[livejournal.com profile] arstmas
Всегда интересовали тесты. Подспудно, наверное, думал, что это что-то, что автоматически откроет о тебе такое, о чем ты не знал и подскажет как жить дальше. Никогда не воспринимал положительно гороскопы и гадание по картам, но от тестов вероятно ждал чего-то подобного.)))

Ответ на комментарий:

Результаты глубокой, вдумчивой и высококвалифицированной интерпретации тестов могут показаться человеку, который знакомится с результатами интерпретации, открывающими нечто такое, чего он о себе не знал. Эти результаты действительно могут в значительной степени влиять на установки и устремления человека, если он их приемлет и имеет возможность в случае необходимости задать уточняющий вопрос. Разумеется, ничего общего с гороскопами результаты интерпретации не имеют.
Впрочем, мне случалось встречаться и с другим подходом. В одном из случаев человек, прошедший тестирование и внимательно выслушавший результаты интерпретации, сказал несколько снисходительно: "Ну что же, методика работает. Ошибок я не обнаружил". В этом случае мерилом точности методики служили исходные представления человека. Интерпретация представлялась адекватной постольку, поскольку она совпадала с исходными представлениями субъекта. Возможно, я смогу написать раздел "Испытуемые", в котором смогу описать восприятие тестов тем или иным из испытуемых, значение, которое имела эта интерпретация для прогноза их дальнейшего поведения, и те случаи, в которых интерпретация, вначале воспринимавшаяся критически, показала, что будущее поведение субъекта могло быть в значительной степени предсказано ранее сделанной интерпретацией.
berezin_fb: (Default)

Вопрос о повышении квалификации исследователей, которые собираются использовать ММИЛ для практических целей, заслуживает отдельного рассмотрения. Но до этого я хочу сказать, что большинство людей, которые прочитали мою книгу, составляют те читатели, которые не собираются применять ММИЛ для практических целей. Это просто люди, которые интересуются психологией личности и возможным подходом к ее исследованию. И я думаю, что в этом плане книга, о которой я пишу, не менее важна, чем практическое пособие для специалистов.

Основной принцип, в соответствии с которым эмоция служит приводом от потребностей к поведению, роль тревоги как важнейшего фактора, определяющего поведение человека, механизмы трансформации тревоги,  которые дают представление о том, как функционируют личностные механизмы, на мой взгляд, самое главное в книге. Я не встречал современных работ, где такой психодинамический подход позволял бы объяснить, как организуется поведение человека и формируются его установки. Наличие таких представлений у человека, который не является специалистом в области психологии личности, позволяет ему лучше понять мотивы окружающих и то, каким образом с ними целесообразно взаимодействовать. Мне кажется, что такая книга была бы полезна каждому, кто в состоянии ее понять и не пожалеет времени, чтобы разобраться в сути рассматриваемых понятий, либо  с помощью прямых вопросов, либо прибегая к различным источникам – а источников, где эти понятия описываются, бесчисленное множество. Иногда приходится идти по цепочке, когда объяснение одного из понятий требует возвращения к исходным посылкам. Это большая работа, но, на мой взгляд, чрезвычайно полезная.

Иногда ко мне обращаются с вопросом, где приобрести книгу. Вначале этот вопрос меня удивлял. Но потом я увидел на сайте Московского дома книги такое объявление: «В данный момент товара в продаже нет». Почему, собственно, книги нет в продаже? Она имеется, она доступна. И значит, Дом книги просто не хочет заниматься ее распространением. Вопрос для меня небезразличный. И я решил сосредоточить распространение книги в собственных руках, отказавшись от всяких посредников. Достаточно обратиться ко мне с заказом по адресу kniga@berezin-fb.su. Я поручил отдельной группе людей отслеживать эти заказы и без задержки исполнять их. Некоторые трудности могут быть связаны с тем, что наложенным платежом в нашем почтовом отделении книги могут быть отправлены только в пределах Российской Федерации. В других случаях требуется предоплата. До настоящего времени это не встречало трудностей, но недавно читательница с Украины, интересовавшаяся возможностью получения книги, написала, что ее смущает предоплата при отсутствии гарантии доставки. Я полагаю, что эта читательница считает нас мошенниками, и что ей лучше не иметь с нами дела.

 

орудуют-мошенники

Подозрительность в ММИЛ отражается описанными ранее изменениями на 6-й шкале

Изображение с сайта

Интересно отметить, что первое издание книги разошлось в два дня, второе – в течение нескольких недель, а сейчас имеется тысяча экземпляров книги, которая не нашла еще покупателя. Отчасти это объясняется тем, что книга появилась в интернете с надписью: «Не тратьте деньги, скачайте книгу здесь!» А к этому можно добавить цитату с форума работников МВД: «Не ведитесь, это галимая шняга!.. Ещё не хватало, что бы господа психологисты сбивали бабло не только в ЦПД, но и со своих книжонок!!!» Для того, чтобы назвать мою книгу книжонкой, нужно не иметь о ней ни малейшего представления.

94827678_3807717_avtorskoepravo

Это принцип, которым руководствуются люди, не желающие, "чтобы господа психологисты качали бабло со своих книжонок"

Изображение с сайта

Все это не имеет прямого отношения к делу, но свидетельствует о том, как мало информированы читающие люди о значении книги, которая сохранит свою актуальность по меньшей мере полвека.

Конечно, мне было бы приятно, если бы нашлись читатели, которые сочли бы целесообразным приобрести книгу уже сейчас. Но я не сомневаюсь, что даже после моей смерти наступит время, когда книга станет раритетом, книжным памятником.

Отвечая на один из комментариев, я написал, что для тех, кто хочет использовать книгу для практических целей, могут быть организованы специальные семинары, система индивидуальных консультаций. Но прежде всего нужно тщательно изучить саму книгу, потому что без этого ни семинары, ни индивидуальные консультации не имеют смысла.

Это не легкая книга. Ее нельзя читать по дороге в метро. Ей нужно посвятить немалое время. Возможно, на это способны немногие. По другому поводу читатель мне написал: «Я часто читаю Ваш журнал, но комментирую редко, совершенно нет времени». У этого человека нет времени сейчас, а я нахожу время, чтобы писать, хотя мои сроки вообще истекают. Это подход, это определенная установка. Изменение такой установки даже у тех людей, которые этого заслуживают – это отдельная тема и огромная работа, на которую моей жизни уже точно не хватит.

слишком сложно

Это, пожалуй, основная причина, которая мешает ознакомлению с книгой

Изображение с сайта

Возможно, я слишком много писал о книге, отношении к ней читателей и моем отношении к этому отношению. Но даже сейчас, когда «век мой уж измерен», эта тема меня живо интересует.

Продолжение следует

berezin_fb: (Default)

Впрочем, требования агентства по охране авторских прав и государственной тайны в печати, несмотря на единство инструкций, сильно зависели от влияния организации, издающей те или иные материалы в регионе, в котором эти материалы издавались. Сборник, посвященный адаптации человека в условиях Севера, изданный Институтом биологических проблем Севера АН СССР, именно так и назывался, без всяких ухищрений и умалчиваний. Одним из двух редакторов этого сборника, который я предлагал назвать коллективной монографией, был директор ИБПС Витаутас Леонтьевич Контримавичус. И хотя основную статью этого сборника, то есть обобщающую главу коллективной монографии, написал я, это имело меньшее значение для трактовки разрешения, чем то обстоятельство, что директор ИБПС был одним из редакторов издания.

Елена-Дмитриевна-с-Контримавичусом

Директор ИБПС Витаутас Леонович Контримавичус рядом с Еленой Дмитриевной в Магадане

В последнее время, в эпоху отсутствия цензурных запретов,  проведенные тогда нашей лабораторией исследования адаптации человека в экстремальных условиях Севера рассматриваются как классические. В качестве примера могут быть приведены издания Камчатского государственного университета «Личность в экстремальных условиях», в которых излагаются материалы одноименной всероссийской научно-практической конференции, проведенной в 2012 году, установленные нами закономерности адаптации человека в условиях Севера, в частности, связь между уровнем тревоги и эффективностью адаптации, используется как теоретическая основа целого ряда работ, причем правомерность такого подхода уже не рассматривается, поскольку проведенные нами работы по исследованию адаптации уже были отнесены к тем классическим работам, при ссылках на которые используется формула «хорошо известно, что».

эмблема

Эмблема форума, посвященного адаптации человека в экстремальных условиях

Источник

Инесса Николаевна Гильяшева, которая длительно занималась применением психодиагностических тестов в институте имени Бехтерева, в весьма лестном для меня отзыве написала: «Систематический подход к интерпретации результатов, имеющий общую теоретическую основу, выгодно отличается от эмпирической и фрагментарной интерпретации ряда зарубежных авторов. В соответствии с этим подходом новые названия получили и разделы, посвященные каждой из шкал Методики многостороннего исследования личности».

Инесса Николаевна  Гильяшева - крупный специалист в области создания и применения психологических тестов  - среди участников совещания в отделе науки ЦК КПСС,  посвященном возвращению тестовых методик в СССР

Я  не собираюсь пересказывать содержание книги. Но мне важно отметить, что в ней нашел отражение принцип рассмотрения эмоций как моста, связывающего потребности и поведение, а каждая шкала рассматривалась либо как показатель тревоги, либо как характеристика механизмов, позволяющих тревогу минимизировать или трансформировать. Read more... )

berezin_fb: (Default)

В декабре исполнилось три года со дня выхода монографии «Методика многостороннего исследования личности: структура, основы интерпретации, некоторые области применения», которую я с глубокой горечью могу назвать своей. Оба моих соавтора умерли в самом начале работы над книгой. Я писал ее практически один.

Я вернулся к ней не сразу после тяжелых для меня потерь. Потребовалось время, чтобы я снова мог вернуться ко всему, что продумал и перечувствовал, чтобы я смог работать над этой книгой так, как она этого требовала, целиком отдаваясь работе, хотя каждое написанное мною слово я воспринимал как дань памяти моим ушедшим соавторам.

О Елене Дмитриевне я писал часто и много, по разным поводам. Она была самым главным человеком в моей жизни.

Майк Петрович Мирошников был моим близким другом, великим исследователем и человеком с фантастической эрудицией.

Эта практически одновременная потеря – рак, болезнь, редко кого щадящая, не пощадил и их – вспоминается мне каждый раз, когда я раскрываю книгу.

Но сейчас  я хочу писать не о них. Я хочу писать о тех, кто пытается использовать эту книгу как руководство, и о немногих людях, которых я в последнее время исследовал сам. Прекрасно владея этим материалом, я вновь поражаюсь колоссальным возможностям методов, описанных в книге, и тому,  что  из людей, которые полагают, что знакомы с этими методами, полностью использовать все их возможности могут только единицы.

 

обложка

Ф. Б. Березин, М. П. Мирошников, Е. Д. Соколова.

Методика многостороннего исследования личности: структура, основы интерпретации, некоторые области применения. Третье издание книги.

Фото с сайта:

Как написала научный редактор книги Т.В.Барлас в своем предисловии, «при подготовке третьего издания были произведены изменения, затронувшие практически все главы книги, поэтому перед читателем фактически находится новая книга под старым названием».

Сначала несколько слов об исследователях.

Read more... )
berezin_fb: (Default)
Глубокоуважаемые читатели, дорогие мои друзья
Хочу выразить благодарность всем, кто оказал мне щедрую финансовую поддержку.
Хочу обратиться, пожалуй, впервые с личной просьбой.
Мне принадлежит 1400 экземпляров моей книги "Методика многостороннего исследования личности. Структура, основы интерпретации, некоторые области применения", которая в Москве при самовывозе стоит 517 руб. за экземпляр, а за пределами Москвы к этим 517 рублям добавляются почтовые расходы (рассчитать их можно на сайте Почты России, учитывая, что одна книга весит 452 грамма, и добавив примерную стоимость упаковки). Реализация этой книги идет плохо, потому что она пиратски вывешена в интернете, где ее можно скачать бесплатно. Прошу вас, ваших знакомых и знакомых ваших знакомых купить у меня эту книгу в Москве или заказать ее высылку с предоплатой или наложенным платежом, что принесло бы мне 700 тыс руб., которые сейчас, когда я еще не в состоянии работать, надеюсь, временно, были бы ценной финансовой поддержкой и журналу, и мне. Прошу вас приложить усилия для того, чтобы у меня эту книгу купили в Москве или прислали заказ на нее, можно на адрес kniga@berezin-fb.su, можно в комментариях. Буду весьма благодарен вам, если вы мне окажете вам такую услугу.
О книге в ЖЖ написано здесь

В той мере, в какой я смогу работать, я постараюсь поднять журнал на прежний уровень, хотя даже в ноябре по сравнению с октябрем, когда я был еще в больнице, читаемость его упала вдвое.

С глубокой благодарностью всем, кто принял во мне участие,
Ф.Березин.
berezin_fb: (Default)
Глубокоуважаемые читатели, дорогие мои друзья!
Сегодня, 21 сентября 2014 года, день трагического для меня юбилея.
10 лет назад я потерял Елену Дмитриевну Соколову, которая с 1958 года была в моей жизни всем. Возлюбленной, женой, хозяйкой дома, самым надежным сотрудником и соавтором многих моих работ.
И сегодня я начинаю текст, не сверяясь с тем, что уже публиковал ранее, а как бы с чистого листа. Текст воспоминаний о своей жизни перед встречей с Еленой Дмитриевной и после нее.
Напишу также о том, что слова «одиночество» и слова «Елена Дмитриевна, моя жена, моя любимая» были взаимоисключающими.
Это, может быть, будет сумбурный текст, ни для кого, кроме меня, не имеющий сколько-нибудь существенного значения. Но для меня этот текст будет написан кровью сердца моего.
Я опубликую этот текст сразу после того, как возобновлю и закончу тексты, посвященные предыстории Украины и созданию предпосылок нынешнего конфликта, моим прогнозам и тем, как они реализовались в последующем, коротко коснусь нынешнего положения Украины и изложу свои прогнозы на будущее. Все это я сделаю по возможности кратко, насколько краткость совместима с моим чувством ответственности.
И когда я закончу этот цикл, я опубликую текст, который начал писать сегодня.
Еще несколько слов, не имеющих значения ни для кого, кроме меня.
В этот трагический для меня день я хочу выразить свое восхищение Антониной Болеславовной Юзвяк, благодаря которой я пережил этот трагический день и с которой связаны последующие годы моей жизни. Восхищение Антониной Болеславовной Юзвяк, которая, вероятно, от своего отца-поляка унаследовала благородство, не показное, а составляющее самую сущность ее личности. Восхищение ее способностью к безграничной преданности, способностью, о которой я знаю уже 43 года, но которая последние 10 лет поддерживала мое существование.
Глубокоуважаемые читатели, дорогие мои друзья!
Я начал вести этот журнал в 2011 году, сразу после того, как передал в печать третье издание моей монографии «Методика многостороннего исследования личности – структура, основы интерпретации, некоторые области применения». Я пишу о ней с чувством глубокой грусти, потому что оба моих соавтора, Елена Дмитриевна Соколова и Майк Петрович Мирошников, умерли в самом начале работы над третьим изданием, в один и тот же 2004 год, и от одной и той же болезни – рака, который может различаться локализацией, но не различается по своей способности нести трагическую гибель.
После их смерти мне очень трудно было одному работать над этой книгой. Трудно потому, что когда я писал любое слово, я понимал, что это уже только моя монография, что моих соавторов уже нет со мной. Я тянул и тянул без конца, до тех пор, пока научный редактор этой монографии, нетерпеливая Татьяна Барлас, не опубликовала «Предисловие научного редактора к так и не опубликованной монографии». Я подумал: «Какого черта? Почему она до сих пор не опубликована, когда уже столько лет назад написано это предисловие?» И тогда я сосредоточился уже исключительно на работе над этой книгой, оставив все остальные дела, вполне важные и интересные, до того, как книга не ушла в печать.
И когда книга была опубликована, во мне с новой силой вспыхнуло то чувство одиночества, которое после смерти Елены Дмитриевны никогда не покидало меня до конца.
И тогда я стал вести свой журнал.
Я сделал это по совету своей старшей сестры Энгелины Борисовны Тареевой, которая к тому времени уже была широко известна именно в связи со своим журналом [livejournal.com profile] tareeva. «Ты ничего не теряешь, - сказала она мне. – В мрачности твоего одиночества появятся новые люди. Пусть виртуальные, но виртуальные друзья становятся потом друзьями реальными, а реальные друзья вновь возникают в твоей жизни уже виртуально, через твой журнал». Я последовал ее совету и никогда не жалел об этом.
Вначале я использовал журнал только для того, чтобы публиковать свои воспоминания. Ведущие, от трагических переломов моей жизни до самого раннего детства. Или, может быть, наоборот: от самого раннего детства до трагического перелома в моей жизни.
Вначале мне еще казалось, что журнал – это временное занятие, которое заполняет пробел между изданием 11-го года и следующей монографией, которую я напишу. Но потом я понял, что если я перестану работать в журнале и начну писать новую монографию – работа над новой монографией поглощает тебя целиком, - я снова останусь в черной пустыне одиночества. И я пожертвовал своей ненаписанной монографией и публикацией всех уже полученных научных результатов ради того, чтобы продолжать этот журнал.
Повторяю, я никогда не жалел о том, что сделал такой выбор, и не жалею об этом и теперь.
Все оказалось правдой. Действительно, в виртуальной жизни появились у меня новые друзья, которые потом приезжали ко мне даже из-за рубежа, для того чтобы превратить виртуальное знакомство в реальное. И действительно, мои реальные друзья, которые были уже далече, о которых я много лет ничего не знал, всплыли вновь через свои письма, адресованные в этот журнал. С тех пор этот журнал – моя виртуальная реальность, или реальная виртуальность – составляют самую значимую часть моей жизни.
Я очень благодарен тем из вас, кто оказал мне поддержку в трудное для меня время. Я обратился за этой поддержкой, но я не вымаливал ее, потому что поддержку вымаливать нельзя. Я получил эту поддержку и благодаря этому все еще жив. Я искренне надеюсь, что умру раньше, чем лишусь этой поддержки.
Искренне преданный всем вам,
Ф.Березин

Ниже следует несколько фотографий Елены Дмитриевны.



berezin_fb: (Default)

Несколько дней назад мы писали о некоторых проблемах, возникших в системе тестирования по методикам ММИЛ и 16pfr на сайте test.berezin-fb.su.

В результате законченных к настоящему времени работ возникшие проблемы решены, системой снова можно пользоваться в полном объеме.

Структура и интерпретация двух названных тестов содержится в монографии "Методика многостороннего исследования личности. Структура, основы интерпретации, некоторые области применения" (Ф.Б.Березин, Е.Д.Соколова, М.П.Мирошников), 3 издание.

Profile

berezin_fb: (Default)
berezin_fb

November 2016

S M T W T F S
  12345
6 789101112
13141516171819
20212223242526
27282930   

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 23rd, 2017 10:41 am
Powered by Dreamwidth Studios